-
1 лошадь
жен.беговая/скаковая лошадь — race-horse
гнедая лошадь — sorrel, bay, chestnut разг.
кавалерийская лошадь — troop-horse, cavalry horse
-
2 серый в яблоках конь
General subject: dappled horseУниверсальный русско-английский словарь > серый в яблоках конь
-
3 Ф-22
ДЛЯ ФОРМЫ PrepP Invar1.advin order to adhere to established procedure, rulesfor the sake of form (protocol)for good form as a matter of procedure (protocol) as a formality.... К вечеру она ( Амалия), для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1)... That evening, for the sake of form, (Amalia) called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.., for good form, (Amalia) summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference(1a)2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ ( adv or subj-compl with бытье (subj: human, abstr, or concr)) in order to create the impression that all is as it should befor the sake of appearancesfor appearance' sake as a matter of form (just) for show pro forma.Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчет не принимать (Зиновьев 1). "Secretary's only there for the sake of appearances, you can ignore him" (1a).Во всю дорогу был он (Селифан) молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he (Selifan) was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c). -
4 для проформы
[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ in order to adhere to established procedure, rules:- as a formality.♦... К вечеру она [Амалия], для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1)....That evening, for the sake of form, [Amalia] called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.., for good form, [Amalia] summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference (1a)2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ [adv or subj-compl with быть (subj: human, abstr, or concr)]⇒ in order to create the impression that all is as it should be:- pro forma.♦ Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчёт не принимать (Зиновьев 1). "Secretary's only there for the sake of appearances; you can ignore him" (1a).♦ Во всю дорогу был он [Селифан] молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he [Selifan] was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > для проформы
-
5 для формы
[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ in order to adhere to established procedure, rules:- as a formality.♦... К вечеру она [Амалия], для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1)....That evening, for the sake of form, [Amalia] called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.., for good form, [Amalia] summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference (1a)2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ [adv or subj-compl with быть (subj: human, abstr, or concr)]⇒ in order to create the impression that all is as it should be:- pro forma.♦ Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчёт не принимать (Зиновьев 1). "Secretary's only there for the sake of appearances; you can ignore him" (1a).♦ Во всю дорогу был он [Селифан] молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he [Selifan] was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > для формы
-
6 яблоко
с.apple♢
Адамово яблоко — Adam's appleяблоко раздора — apple of discord, bone of contention
яблоку негде упасть — there's not an inch of room, there's no room to move
-
7 яблоко
ср.наливное яблоко — ripe apple, juicy apple
••глазное яблоко анат. — eyeball
яблоко от яблони недалеко падает — like father like son; the apple doesn't fall far from the tree
яблоко раздора — apple of discord, bone of contention
яблоку негде упасть — there's not an inch of room, there's no room to move; there's not room to swing a cat
-
8 очищать яблоко
яблоко «американка» — American apple
-
9 урожай яблок
яблоко «американка» — American apple
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > урожай яблок
-
10 Я-3
В ЯБЛОКАХ PrepP Invar postmodif) (of a horse's coat) marked with dark, roundish spotsdappledсерый в яблоках — dapple-gray.Посмотри, какой красивый конь, серый в яблоках. Look, what a beautiful dapple-gray horse. -
11 в яблоках
[PrepP; Invar; postmodif]=====⇒ (of a horse's coat) marked with dark, roundish spots:- dappled;♦ Посмотри, какой красивый конь, серый в яблоках. Look, what a beautiful dapple-gray horse.Большой русско-английский фразеологический словарь > в яблоках
См. также в других словарях:
dappled — [[t]dæ̱p(ə)ld[/t]] ADJ: ADJ n, v link ADJ with/by/in n You use dappled to describe something that has dark or light patches on it, or that is made up of patches of light and shade. ...a dappled horse... Sometimes I carry a book out under the pear … English dictionary
dappled — dap|pled [ dæpld ] adjective 1. ) covered with or forming areas of lighter and darker color or light and shadow: the dappled sunlight of the forest 2. ) a dappled horse or other animal has a coat with spots of different colors … Usage of the words and phrases in modern English
dappled — UK [ˈdæp(ə)ld] / US adjective 1) covered with or forming areas of lighter and darker colour or light and shadow the dappled sunlight of the forest 2) a dappled horse or other animal has a coat with spots of different colours on it … English dictionary
dappled — adjective a dappled horse Syn: speckled, blotched, blotchy, spotted, spotty, dotted, mottled, marbled, flecked, freckled; piebald, pied, brindle, pinto, tabby, calico; patchy, variegated; informal splotchy … Thesaurus of popular words
horse — I (New American Roget s College Thesaurus) n. equine; stallion, mare, colt, filly, foal, gelding; steed, mount; trotter, pacer, hackney; nag, hack, pony, charger, courser; dobbin, jennet; cavalry; sawhorse; bronco, mustang, cayuse; Arab. See… … English dictionary for students
Dappled — Dapple Dap ple, Dappled Dap pled, a. Marked with spots of different shades of color; spotted; variegated; as, a dapple horse. [1913 Webster] Some dapple mists still floated along the peaks. Sir W. Scott. [1913 Webster] Note: The word is used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Gray (horse) — Nearly all Lipizzaner horses have gray coats. They are typically born bay or black, and their hair coat will be pure white before they are 10 years old … Wikipedia
Breyer Horse — Breyer Animal Creations (or just Breyer), a division of Reeves International, is one of the oldest model animal companies in existence. The company specializes in models made from cellulose acetate (a form of plastic) and are best known for their … Wikipedia
Evening Attire (horse) — Thoroughbred racehorse infobox horsename= Evening Attire caption= sire= Black Tie Affair dam= Concolour damsire= Our Native sex= Gelding foaled= February 14, 1998 country= United States flagicon|USA colour= Dappled Gray breeder= Joseph M. Grant… … Wikipedia
Forest Horse — Originally from Northern Europe, the Forest Horse, or Dulivial, was a large boned, slow moving, heavy horse believed to be the ancestor of the draft breeds of Europe. Although now extinct, the Forest Horse was well adapted to its environment,… … Wikipedia
Kwan Tak Hing — Kwan Tak Hing, MBE (zh tsp|t=關德興|s=关德兴|p=Guān Déxīng; 27 June 1905 28 June 1996) was an actor who played the role of martial artist Wong Fei Hong in at least 77 films, between the 1940s and the 1980s. No one else in cinema history has portrayed… … Wikipedia